Las cuatro voces de M. Serres: a propósito de la película El Archipiélago Carpaccio. (Pierre Samson)

Contenido principal del artículo

Luis Alfonso Paláu Castaño

Resumen

(Traducción del francés al español de Luis Alfonso Paláu-Castaño)


«El visor es un espejo que se levanta, un cuadro vertical: la pantalla. Pero es también el jardín abierto a la profundidad, del otro lado de la ventana, allá donde uno puede pasear su cuerpo, y desplegar el espacio de una palabra. Es decir, el espacio del sentido, aquí el laberinto de Venecia, recorrido sin perderse al hilo del discurso para interrogar mejor las grandes figuraciones jerárquicas y misteriosas de Carpaccio. En algunos días, Michel Serres había hecho suyo este doble espacio.»

##plugins.themes.bootstrap3.displayStats.downloads##

##plugins.themes.bootstrap3.displayStats.noStats##

Detalles del artículo

Sección

Traducciones

Biografía del autor/a

Luis Alfonso Paláu Castaño, Universidad Nacional de Colombia, sede Medellín

Licenciado en Filosofía y Letras de la Universidad Pontificia Bolivariana. Diploma de Estudios Avanzados del Instituto de Historia de las Ciencias y de las Técnicas de París. Doctor en Historia y Filosofía de las Ciencias, Universidad París I, Panteón-Sorbona. Profesor titular en Historia de la Biología, Jubilado de la Escuela de Estudios Filosóficos y Culturales, Profesor emérito de la Facultad de Ciencias Humanas y Económicas, Universidad Nacional de Colombia, sede Medellín.

Cómo citar

Las cuatro voces de M. Serres: a propósito de la película El Archipiélago Carpaccio.: (Pierre Samson) (L. A. Paláu Castaño, Trad.). (2019). Ciencias Sociales Y Educación, 8(16), 153-156. https://doi.org/10.22395/csye.v8n16a9

Referencias

Artículos más leídos del mismo autor/a

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 > >>