Por una geopolítica de las lenguas romances. (Louis-Jean Calvet)
Contenido principal del artículo
Resumen
(Traducción del francés al español de Jessica Montaño Oliveros)
Este artículo de reflexión nos propone un breve recorrido histórico de la política contemporánea de las lenguas romances y su relación con los demás grupos lingüísticos (xfonías). A través de una analogía con la teoría de juegos, establecida alrededor de los diferentes organismos e instituciones propias de cada región, se evidencia la influencia de los intereses de la globalización a nivel cultural y, sobre todo, económico; el discurso de lo políticamente correcto limita las iniciativas para una intercomprensión entre la hispanofonía, la francofonía y la lusofonía. Sin embargo, existe una solución viable desde el punto de vista educativo con el fin de mejorar el futuro de la geopolítica lingüística romance.
##plugins.themes.bootstrap3.displayStats.downloads##
Detalles del artículo
Sección
Queda autorizada la reproducción total o parcial de los contenidos de la revista con finalidades educativas, investigativas o académicas siempre y cuando sea citada la fuente. Para poder efectuar reproducciones con otros propósitos, es necesario contar con la autorización expresa del Sello Editorial Universidad de Medellín.
Usted es libre de:
Compartir, copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato
La licenciante no puede revocar estas libertades en tanto usted siga los términos de la licencia
Bajo los siguientes términos:
Atribución
Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante.
No Comercial
Usted no puede hacer uso del material con propósitos comerciales .
Sin Derivadas
Si remezcla, transforma o crea a partir del material, no podrá distribuir el material modificado.
No hay restricciones adicionales
No puede aplicar términos legales ni medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otras a hacer cualquier uso permitido por la licencia.
Avisos
Avisos: No tiene que cumplir con la licencia para elementos del material en el dominio público o cuando su uso esté permitido por una excepción o limitación aplicable.
No se dan garantías. La licencia podría no darle todos los permisos que necesita para el uso que tenga previsto. Por ejemplo, otros derechos como publicidad, privacidad o derechos morales pueden limitar la forma en que utilizan el material.
Cómo citar
Referencias
Blanche-Benveniste, C. y Valli, A. (1997). L’intercompréhension: le cas des langues romanes. Le français dans le monde, Janvier, (22).10-152.
Calhoun, D. (1998). Britannica book of the year. Encyclopaedia Britannica.
Calvet, L.-J. (2002). Le marché au langues : essai de politologie linguistique sur la mondialisation. Plon.
Calvet, L.-J. (2007). Approche sociolinguistique de l’avenir du français dans le monde. Hérodote, 126(3), 153. https://doi.org/10.3917/her.126.0153
Calvet, L.-J. (2018). Pour une géopolitique des langues romanes. Matices en Lenguas Extranjeras (MALE), 12, 9-22. https://revistas.unal.edu.co/index.php/male/article/download/82871/72675/442689
Calvet, L.-J. y Calvet, A. (2016). Les langues romanes dans les universités. Hermes, La Revue, 2(75), 52-59. https://www.cairn.info/revue-hermes-la-revue-2016-2-page-52.htm
Conseil de l’Europe. (1997). Convention sur la reconnaissance des qualifications relatives à l’enseignement supérieur dans la Région Européenne. Unesco. https://www.coe.int/fr/web/conventions/full-list?module=treaty-detail&treatynum=165
Dabène, L. (2003). De Galatea à Galanet. Lidil (28), 23-29.
Eberhard, D., Simons, G. y Fennig, C. (Éds.). (2019). Welcome to the 22nd edition. Ethnologue (éd. 22). SIL International. https://www.ethnologue.com/ethnoblog/gary-simons/welcome-22nd-edition
Éditions CNRS. (2016). Langues romanes: un milliard de locuteurs [número temático]. Hermès, 75. http://documents.irevues.inist.fr/handle/2042/61425
Giblin, B. (2007). Géopolitique de la langue française. Hérodote, 126(3), 3. https://www.herodote.org/spip.php?rubrique38
Hoyos, G., Calvet, L.-J., Sauvé, P., y García Canclini, N. (2001). Actes du Colloque 'Trois espaces linguistiques face aux défis de la mondialisation'. http://www.mondialisations.org/medias/pdf/Actes3EL_1_P1.pdf
Organisation Internationale de la Francophonie (OIF). (2001, 14-15 de junio). III Conférence ministérielle de la fracophonie sur la culture. Déclaration et plan d’action de Cotonou [conferencia] Cotonú, Benín. https://www.francophonie.org/sites/default/files/2021-01/Conf_minis_Culture_Cotonou-2001.pdf
RFI. (2009, 12 de marzo). Mapa de lenguas con estatus de lenguas oficiales. En RFI, La langue française dans le monde. RFI. http://www1.rfi.fr/actufr/articles/111/article_79172.asp
Statistiques mondiales. (2014). Langues officielles dans le monde. https://bit.ly/2UyxVFY
wikiLF. (2017). Baromètre Calvet des langues du monde. http://www.wikilf.culture.fr/barometre2017/index.php